Перейти к основному содержанию

В ВГСПУ состоялся круглый стол «Языковая политика как "мягкая сила": международный опыт, конкуренция стратегий и перспективы России в Африке»

Изображение
В ВГСПУ состоялся круглый стол «Языковая политика как "мягкая сила": международный опыт, конкуренция стратегий и перспективы России в Африке»

Организаторами круглого стола выступили институт международного образования и Центр по продвижению русского языка, российской культуры и российского образования за рубежом ВГСПУ. Цель - анализ эффективных моделей языковой дипломатии России и зарубежных стран-конкурентов на Африканском континенте и обсуждение возможностей и барьеров для усиления позиций русского языка как инструмента «мягкой силы» в странах Африки с учетом локальных культурных особенностей и конкурентной языковой ситуации. 

Мероприятие было направлено на изучение механизмов адаптации успешных культурных и образовательных франшиз («Альянс Франсез», Гете-Институт, Институт Конфуция, Американские центры) к локальным условиям стран Африки южнее Сахары, в частности Анголы, Замбии, Мозамбика и Эсватини.

Изображение
В ВГСПУ состоялся круглый стол «Языковая политика как "мягкая сила": международный опыт, конкуренция стратегий и перспективы России в Африке»

Модератор круглого стола, директор института международного образования, профессор Ольга Дмитриева представила результаты исследования деятельности «Альянс Франсез» с учетом локального контекста Замбии, Анголы и Эсватини. Успешный опыт французского агентства показывает, что гибкость, многоязычие и внимание к локальному контексту – это не ослабление, а усиление языковой политики. 

Доцент кафедры русского языка как иностранного ВГСПУ Наталья Ванюшина рассказала об институциональных механизмах продвижения английского языка и культуры США в Африке на примере деятельности Американских центров. Докладчик отметила недостаточную изученность институциональной архитектуры продвижения английского языка в африканском контексте, в то время как подобные исследования позволили бы выявить наиболее эффективные механизмы реализации концепции «мягкой силы» и рассмотреть возможности их применения в рамках российской языковой политики за рубежом. 

Так, анализ многоуровневой системы продвижения английского языка и культуры США показывает, что эффективность зависит не только от объема финансирования, а от системности и вовлеченности локальных сообществ. Доцент кафедры русской филологии Приднестровского государственного педагогического университета им. Т.Г. Шевченко Е.Г. Луговская представила двухуровневую транскультурную лингвоконцептуальную модель глобализации применительно к странам Африки южнее Сахары и подчеркнула роль религиозных и цифровых субполей как структурно первичных для ряда африканских контекстов. 

Изображение
В ВГСПУ состоялся круглый стол «Языковая политика как "мягкая сила": международный опыт, конкуренция стратегий и перспективы России в Африке»

Руководитель Центра по продвижению русского языка, российской культуры и российского образования за рубежом ВГСПУ Инга Блинова обратилась к сравнительному анализу институциональных моделей продвижения языков и культур в Африке (на примере русского и немецкого языков). В своем докладе она назвала основные отличия германской и российской моделей деятельности, направленных на продвижение языков и культур на Африканском континенте, указав, например, на доминирующие дискурсы моделей: прагматический (Германия) и просветительский (Россия). 

Заведующая кафедрой китайского языка ВГСПУ Надежда Котельникова познакомила участников круглого стола с деятельностью Института Конфуция. Модель продвижения китайского языка и китайской культуры строится на принципах уважения, взаимопонимания и договоренностей.

Доклады участников круглого стола наглядно показали: языковая политика как «мягкая сила» – это не абстракция, а конкретные системные и устойчивые государственные инициативы, реализуемые исполнителями в рамках партнерств с местным сообществом. Опыт «Альянс Франсез», Гете-Института, Американских центров и Института Конфуция показывает: успех приходит там, где единые стандарты сочетаются с уважением к локальному контексту и готовностью к диалогу.