Форум «Любопытное в лингвистике, переводоведении, лингводидактике» ежегодно проводится с целью развития международных контактов, обмена исследовательским опытом между студентами различных вузов мира, активизации поисково-исследовательской деятельности молодёжи, стимулирования творческой активности и интереса к познавательной деятельности. Форум организуется совместными усилиями двух кафедр института иностранных языков ВГСПУ – кафедры межкультурной коммуникации и перевода и кафедры китайского языка.
Как отмечает председатель программного комитета форума, профессор Ольга Леонтович, в этом году форум проводится юбилейный 20-й раз. За 20 лет своего существования это научное мероприятие прошло путь от маленькой конференции кафедрального уровня до крупного международного научного форума. И уже в статусе международного он проходит шестой год подряд, ежегодно расширяя географию участников и увеличивая количество докладов.
В этом году в форуме принимают участие более 220 докладчиков из разных городов России – из Москвы, Санкт-Петербурга, Астрахани, Орла, Южно-Сахалинска, Нижнего Новгорода, Омска, Новосибирска, Екатеринбурга, Читы, Самары и, конечно же, Волгограда, а также из других стран – из КНР, Индии, Гаити, Республики Бенин.
На открытии форума с приветственным словом выступил проректор по научной работе ВГСПУ, доктор физико-математических наук, профессор Сергей Глазов, пожелав всем участникам интересной и плодотворной работы. На пленарном заседании свои доклады вниманию участников конференции представили: директор института иностранных языков, доктор филол. наук, профессор кафедры языкознания Надежда Панченко, доктор филол. наук, профессор кафедры немецкого языка и методики Николай Красавский, доктор наук, профессор Делийского университета Нилакши Сурьянараян, доктор филол. наук, профессор кафедры межкультурной коммуникации и перевода Ольга Леонтович, доктор филол. наук, профессор, зав. кафедрой английской филологии Валерия Буряковская.
Программа форума предполагает два дня работы (13-14 мая), два пленарных и четырнадцать секционных заседаний, на которых представлены доклады по следующим актуальным темам: «Взаимодействие языков и культур с позиций дискурсологии и переводоведения», «Перевод: прагматика, подходы, проблемы», «Межкультурная коммуникация в многополярном мире», «Лингвокультурные концепты в динамике медиасреды», «Национально-культурная специфика языковых явлений», «Актуальные вопросы лингводидактики» и др.